Momentary doubt as to whether “jabot” was reeealy the correct term to use in a previous post’s photo, so did a quick online search.  Yes, according to wiki here (lovely photo, isn’t it). 

Then went to 1913 dictionary.  As I’d thought, accented first syllable, but dictionary doesn’t indicate if “t” is pronounced.  My French is very bad, so will have to look that up as well… but not right now!

Jab”ot (?), n. [F.]  1. Originally, a kind of ruffle worn by men on the bosom of the shirt.  2. An arrangement of lace or tulle, looped ornamentally, and worn by women on the front of the dress.

is this a jabot?

is this a jabot?
pardon the photo, taken from telly-playing-dvd

Wonder if this photo from Poiret’s Murder on the Links qualifies?  It appears actually sewn onto the bodice, rather than fluttering at the neckline… attenuated jabot? morphed jabot? misplaced jabot?!


You are most welcome to leave a few words here...

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.